除了在洛杉矶抢先试玩了《无主之地3》之外,我们还在2K的安排下采访到了两位gearbox的主创人员,其中一位是主要负责特效方面的Seung Kim,而另一位则是整个《无主之地3》项目的创意总监Paul Sage。我们就一些比较关心的话题,跟他们简单聊了聊。为了方便不同的读者,我们同时准备了视频版与文字版的采访记录,大家可以按需选择。
【游民专访Seung Kim视频】
文字版:
Q:《无主之地》系列对gearbox来说意味着什么?您对《无主之地3》有着怎样的期待?
A:《无主之地3》是我们规模最大的游戏。1代和2代的规模其实也很大,加上DLC的话每部作品都能花上20-30个小时吧,但《无主之地3》会比它俩加起来还要大。所以我们当然会有新东西,而且会比之前所有的都要好。
Q:当初你们是怎么想到射击+RPG这个点子的?
A:gearbox以前也做过许多射击游戏,有过很多这方面的经验,这就是我们一直以来在做,并会继续做下去的类型。然后一直以来我们做了很多尝试,知道大家喜欢什么,不喜欢什么,会根据玩家的反馈加入一些东西。而现在我们把所有的积累都汇聚到了一起,这就是《无主之地》。
Q:现在射击+RPG设定的游戏越来越多,但它们大多是需要实时联网的网络游戏。《无主之地3》是否也考虑过类似的形式?未来会有相关的产品出现吗?
A:《无主之地》当然也可以选择这样的形式,但我想这个系列最主要的玩法还是合作,和你的好朋友或者妻子一起,坐在沙发上,坐在电视机前,你不需要联网,直接就可以合作游玩,当然你也可以和其他朋友通过在线4人联机。这是我们一直以来的核心,玩家们也都很喜欢,所以不会轻易改变。当然了,我们也会去尝试其他新东西,但现在还不能说(笑),所以请继续关注我们,以后你们就知道了。
Q:所以《无主之地3》可以本地分屏游玩吗?
A:是的,这是个主机独占的功能。你不需要互联网,有一个游戏机、一盘游戏、一台电视就够了。
Q:《无主之地1》的时候还没有官方中文,《无主之地2》加入了繁体中文,而3代不仅有了简中,甚至还有了普通话配音。是什么因素让gearbox越来越重视中国玩家?
A:因为中国玩家真的非常多(笑)。我们也知道你们很热爱游戏,我们也是玩家,自然也希望让世界上所有的玩家都能有一个很棒的体验,所以我们做了很多旁白和此前没有做过的配音。只要大家喜欢我们的游戏,那么我们就会持续为尽可能多的地区推出配音和字幕的。
Q:《无主之地》系列一贯以来的风格就是特别疯狂,比如像扔手雷一样换弹的手枪,这一代又加入了长腿的枪——游戏中这些天马行空的东西到底都是怎么被设计出来的?
A:我想这是《无主之地》的叙事风格决定的,我们没有搞得太严肃,而正是因为这些幽默的要素,让游戏里的角色变得更加鲜明。你知道,一个好的故事不仅需要有悲伤的部分,也需要有欢乐的部分,正因为我们加入的幽默,使得玩家更享受游戏,更接近游戏,这样才能让我们讲出一个更加吸引人的故事。其实我是属于特效团队的,我们制作了很多不同的特效。但我们的特效和别人的也不一样,我们的特效更像是为了让剧情更加闪亮,而不是为了闪瞎你的眼睛。关于这方面我还不能透露太多,但我很希望大家能日后在游戏里找到这些隐藏的特效。
Q:《无主之地3》会是系列的完结篇吗?剧情上它会处于一个怎样的位置?
A:这是个很好的问题,不过现在我还不能透露太多(笑)。我只能说它会是个很漂亮的故事,汇集了很多新老角色,并且不断地进化。我想,只要大家喜欢我们的游戏,那我好像找不到什么停下来的理由(笑)。
本文由游民星空制作发布,转载请注明出处。
更多相关资讯请关注:无主之地3专区